CALL OUT MY NAME

The Weeknd

Pour plus d'information :



Ecouter l'album sur Spotify
Ecouter le son sur Youtube
Sa bibliographie

Call out my name

We found each other
On s'est trouvés l'un et l'autre
I helped you out of a broken place
Je t'ai aidée à sortir d'une période brisée
You gave me comfort
Tu m'as apporté du réconfort
But falling for you was my mistake
Je t'ai aidée à sortir d'une période brisée

I put you on top, I put you on top
Je t'ai mise au-dessus, je t'ai mise au-dessus
I claimed you so proud and openly
Je t'ai prise fièrement et ouvertement
And when times were rough, when times were rough
Et quand ça devenait dur, quand ça devenait dur
I made sure I held you close to me
Je m'assurais de te tenir fort contre moi


So call out my name (call out my name)
Donc crie mon nom (crie mon nom)
Call out my name when I kiss you so gently
Crie mon nom quand je t'embrasse si tendrement
I want you to stay (want you to stay)
Je veux que tu restes (je veux que tu restes)
I want you to stay, even though you don't want me
Je veux que tu restes, même si tu ne veux pas de moi
Girl, why can't you wait? (Why can't you wait, baby?)
Fille, pourquoi ne peux-tu pas attendre ? (pourquoi ne peux-tu pas attendre, bébé ?)
Girl, why can't you wait 'til I fall out of love?
Fille, pourquoi ne peux tu pas attendre que je ne sois plus amoureux ?
Won't you call out my name? (Call out my name)
Vas-tu crier mon nom ? (crie mon nom)
Girl, call out my name, and I'll be on my way and
Fille, crie mon nom, et je suis déjà en chemin et
I'll be on my—
Je suis déjà en


I said I didn't feel nothing, baby but I lied
J'ai dit que je ne ressentais rien, bébé mais j'ai menti
I almost cut a piece of myself for your life
J'ai presque coupé une partie de moi pour ta vie
Guess I was just another pit stop
Je suppose que je n'étais qu'une roue de secours de plus
'Til you made up your mind
Le temps de réparer ton esprit
You just wasted my time
Tu m'as juste fait perdre mon temps

You're on top, I put you on top
Tu est au-dessus, je t'ai mise au-dessus
I claimed you so proud and openly, babe
Je t'ai prise fièrement et ouvertement, bébé
And when times were rough, when times were rough
Et quand ça devenait dur, quand ça devenait dur
I made sure I held you close to-
Je m'assurais de te tenir fort contre-


So call out my name (call out my name, baby)
Donc crie mon nom (crie mon nom, bébé)
Call out my name when I kiss you so gently
Crie mon nom quand je t'embrasse si tendrement
I want you to stay (want you to stay)
Je veux que tu restes (je veux que tu restes)
I want you to stay, even though you don't want me
Je veux que tu restes, même si tu ne veux pas de moi
Girl, why can't you wait? (Why can't you wait 'til I?)
Fille, pourquoi ne peux-tu pas attendre ? (pourquoi ne peux-tu pas m'attendre ?)
Girl, why can't you wait 'til I fall out of love?
Fille, pourquoi ne peux tu pas attendre que je ne sois plus amoureux ?
Babe call out my name (say call out my name, baby)
Bébé crie mon nom (crie mon nom bébé)
Just call out my name, and I'll be on my way and
Juste crie mon nom, et je suis déjà en chemin et
I'll be on my—
Je suis déjà en
On my way, all the way
En chemin, jusqu'au bout
On my way, all the way, ooh
En chemin, jusqu'au bout, ooh
On my way, all the way, on my way
En chemin, en chemin, en chemin
On my way, all the way, on my way
En chemin, en chemin, en chemin
On my...
En...

The Weeknd (2018)